Palabras dadas · Traducción y revisión editorial

Notas al pie

De mi mano y de otras…

De mi mano

Discurso en la entrega del I Premio Xela Arias

Ponencia impartida en el XXXIII Encuentro de Escritores y Críticos de las Letras Españolas: «Traducir: ¿crear o recrear?» (pp. 43-48)

Discurso ante el alumnado de Filología y Traducción e Interpretación de la Universidad de Vigo, originalmente en gallego: «Non sempre foi abril o máis cruel»

Conferencia «Do divino ao criminal» del curso «De la creación a la librería»

Entrevista en colaboración con Manuel Arca a Xavier Senín con motivo de su Premio Nacional

Reseña sobre la traducción de El espíritu de las vacas, de Abel Neves, publicada por Deconatus

Reseña sobre la traducción de Horas cruentas, de Casey Cep, publicada por Libros del KO

Discurso en la entrega del XX Premio Plácido Castro

Discurso en el homenaje de la Real Academia Galega a Darío Xohán Cabana el 23 de marzo de 2023

De otras manos

Noticias

Samuel Cardalda no Diario do Salnés

Galicia Press

Fundación Plácido Castro

Diego Doval en Faro de Vigo

Nós Diario

A. Louro en Diario de Arousa

Entrevistas

Sara Guerrero en El Salto Diario

Tensi Gesteira en Lecturafilia

Belén López no Diario de Pontevedra

Manuel Arca Castro en Derrubando isoglosas

M. Del Río en la Uvigo: Entrevista de la profesora Liliana Valado

Elena Martín en El Salto Diario

Entrevista íntima en Biosbardia

Reseñas

Ramón Nicolás en Caderno da crítica

Armando Requeixo en Criticalia

Xesús González Gómez en Biosbardia